1. CÓMO HACER UNA DESCRIPCIÓN. Una fuente en Roma

DESCRIVERE 

Una delle operazioni linguistiche più utili e comuni

 Vamos a aprender cómo hacer una descripción así que podemos empezar a hablar italiano

si sabes describir ya tú puedes comunicar muchos conceptos

Empezamos nuestra visita en Roma, hablando acerca de una muy famosa fuente

Luego averiguaremos las herramientas que hemos empleado

LA BARCAZA        LA BARCACCIA 

Fontana della Barcaccia - Roma
sullo sfondo Scalinata e Chiesa della Trinità dei Monti
 

¿DONDE ESTÁ? DOVE È?

In piazza di Spagna C'È una delle fontane più belle di Roma

En plaza de Espana ESTÀ una de las fuentes mas bonita de Roma

Il suo nome è LA BARCACCIA (su nombre es la barcaza)

Sopra questo capolavoro sale la famosa scalinata di Trinità dei Monti

Sobre esta obramaestra sube la famosa escalera de Trinità dei Monti

ten cuidado en italiano hay falsos amigos

salir (ES) = uscire (IT)

subir (ES) = salire (IT)

sufrir (ES) = subire (IT)

Prospettiva della fontana
su Piazza di Spagna e Via Condotti

BREVE HISTORIA DE LA FUENTE      BREVE STORIA DELLA FONTANA

Questa fontana è stata creata DA Pietro Bernini e probabilmente terminata DAL figlio Gian Lorenzo, il più grande fontanaro (creatore di fontane) della storia. 

è stata terminata nel 1629 

 

¿como  se diría en espanol?

 Esta fuente ha sida creada POR  Pietro Bernini y probabilmente terminada POR su hijo Gian Lorenzo, el más grande fontanero (entendido como creador de fuentes) de todos los tiempos

 

Parece facil pero ten cuidado de las palabras evidenziadas

 

Ahora directamente en italiano

 è stata commissionata da Papa Urbano VIII PER distribuire (PARA distribuir) acqua in tutte le piazze principali di Roma

 

Puedes comprender muy facilmente la oracion anterior

Por el principio no es importante conocer el vocabulario perfectamente, lo importante es empezar a comunicar. Para traducir simplemente necesita consultar un vocabulario


Fronte della fontana e giochi d'acqua

  ¿QUE REPRESENTA?       COSA RAPPRESENTA?   

 durante l'alluvione di Roma del 1598 l'acqua arrivò anche in centro città e molte barche hanno così navigato o sono state trasportate dalla corrente per le vie di Roma

en español

durante el aluvión de Roma del 1598 la agua  llegó tambien en el centro de la ciudad eterna, asì muchos barcos nevegaron POR las calles o fueron trasladados POR la corriente del rio Tiber a través de las calles de Roma

otra vez

La fontana rappresenta una barca che è arrivata dal fiume Tevere a piazza di Spagna

La fuente representa un barco que llegó desde el rio Tiber hasta la Plaza de España

 

La barcaccia probabilmente serviva per trasportare olio o vino e HA le parti laterali più basse PER facilitare le operazioni di carico e scarico

el barco servía probablemente para transportar aceite o vino y TIENE las partes laterales mas bajas PARA facilitar las operaciones de carga y descarga

  

La fontana vista dalla Scalinata della Trinità dei Monti

¿CUÁLES SON LAS PARTICULARIDADES?    QUALI LE PARTICOLARITÀ? 

Vamos a verlo directamente en italiano sin traducir

Questa fontana è una grande opera di genialità.

era difficile creare zampilli e cascate d'acqua da questa fontana poiché in piazza di Spagna la pressione dell'acqua originata dall'Acquedotto Vergine era molto bassa.

Cosa ha inventato allora Pietro Bernini?

ha costruito la fontana sotto il livello del piano stradale così la pressione era sufficiente per creare meravigliosi giochi d'acqua

 

Vedere l'acqua della fontana da vicino

EL RESUMEN

Entonces, que herramientas tenemos para hablar italiano

Vamos a descubrirlo en el resumen todo en italiano

 

in questo paragrafo è stato analizzato:

 il verbo ESSERE in italiano può funzionare sia come SER sia come ESTAR

 

La fontana è bellissima

La fontana è in piazza di Spagna

in questi esempi utilizziamo solo il verbo essere che è il verbo più completo per una descrizione, indica come è fatta la piazza, ma anche dove è ubicata

Il verbo stare in italiano si utilizza per le azioni in corso di svolgimento (io sto visitando Roma), Non è consigliabile utilizzarlo come verbo di stato in luogo (io sto a Roma).

 

PER spesso funziona sia come PARA sia come POR, ma ci sono anche altre preposizioni. Seleziona la ultima sezione per lo schema grammaticale.

La fontana serve per dissetare i turisti

La fuente sirve para disetar los turistas

La fontana è stata costruita da Pietro Bernini

La fuente ha sido costruida por Pietro Bernini

 

Il verbo AVERE italiano equivale a TENER in spagnolo, ma funziona come ausiliare per i tempi composti.

in spagnolo è utilizzato tener per il possesso, mentre HABER è solo un ausiliare.

il verbo tenere in italiano significa mantener o sostener

 per approfondimenti clicca qui sotto

gramática y sintaxis

Comentarios

Publicar un comentario